Bayram Ali KAVALCI


TÜRKÇE'YE YENİ GİREN KELİMELERDEN BAZILARI

bayramalikavalci@gmail.com


 Türk dün­ya­sın­da bir asır evvel al­fa­be­de ol­du­ğu gibi bütün Türk leh­çe­le­ri ara­sın­da da gra­mer ve ke­li­me ba­kı­mın­dan da büyük bir bir­lik vardı. Sa­de­ce ağız ve leh­çe­ler­de fark­lı­lık bu­lun­mak­tay­dı. Os­man­lı Dev­le­ti’nin son za­ma­nı­na kadar, bu­gün­kü ya­şa­dı­ğı­mız ma­na­da Türk di­lin­de arı Türk­çe­ci­lik öz Türk­çe­ci­lik’ gibi bir tas­fi­ye­ci­lik te­şeb­bü­sü ol­ma­dı. Bizim uy­dur­ma­cı­lı­ğa sap­ma­mız uzak di­yar­da­ki ırk­daş­la­rı­mız­la da ir­ti­ba­tı­mı­zın ke­sil­me­si­ne sebep oldu.
Uy­dur­ma Tür­ki­ye Azerî Baş­kurt Kazak Kır­gız Özbek Tatar Türk­men Uygur
Yanıt Cevap Cevap Cevap Cevap Cevap Cevap Cevap Cevap Cevap
NOT: Ge­rek­si­nim; Kazak ve Kır­gız­ca’da, Muh­taç­lık. Di­ğer­le­rin­de; İhti­yaç.
Önem; Diğer bütün dil­ler­de Ehem­mi­yet. Kay­nak: Tür­ki­ye Ga­ze­te­si